Как это выглядит со стороны...
Jul. 6th, 2018 05:25 pmВ предыдущем посте комментарий френдессы
yushkevich , которая искренне изумилась нашим странным еврейским заморочкам, заставил меня задуматься о том, что люди, сменившие страну проживания и усвоившие за не один десяток лет другие ментальные и культурные коды, но продолжающие общаться на родном языке, часто забывают о том, что для многих из их бывших соотечественников, фраза, написанная вроде бы по-русски, остается непонятной, чуть меньше, чем полностью. Вот условный "русский" израильтянин, даже регулярно покупающий ветчину в "русском" магазине, не нуждается в пространных объяснениях, потому что хотя бы в общих чертах знает, что такое шабат, кашрут, хамец и прочая - просто потому, что он среди этого живёт, часто страдая, раздражаясь и выходя на борьбу с религиозным засильем - но живёт - потому что другой страны и другого народа со времен хождений по пустыне у нас нет.
Но на этом Шехерезада прекращает растекаться мысью по древу - она не на службе, где за это денюжку платят, а в ЖЖ, где положено отдыхать и трындеть. Поэтому вот вам сказочка на тему: как мы смотримся со стороны.
( Read more... )
Но на этом Шехерезада прекращает растекаться мысью по древу - она не на службе, где за это денюжку платят, а в ЖЖ, где положено отдыхать и трындеть. Поэтому вот вам сказочка на тему: как мы смотримся со стороны.
( Read more... )