chipka_ne: (Default)
[personal profile] chipka_ne

Вздумалось мне перечитать «Хижину дяди Тома». Одна из любимых книг детства — серьёзно. Вместе с «Дорога уходит вдаль», Брэдбери и Сэллинджером. 


Удивительно, но и спустя много лет не разочаровывает. Видны невооружённым глазом и пропагандистский пафос, и романтизм позапрошлого века, и христианская риторика, и заданность образов, но «есть вещи поважнее вашей правды!» — никуда не девается нечто, невыразимое словами — та искренность и тот живой нерв, и то блестящее владение словом, что и делает литературу литературой. 


А ведь когда я её впервые прочла в одинадцать лет, то, честно говоря, чувства испытала смешанные. С одной стороны, наплакалась, как и положено чувствительной барышне, а с другой — некоторые страницы культовой книги хотелось тогда маленько отредактировать — сильно они меня огорчили.





Тopsy (left) and Little Eva, characters from Harriet Beecher Stowe's Uncle Tom's Cabin (1851–52); lithograph by Louisa Corbaux, 1852.Louisa Corbaux/Library of Congress, Washington, D.C. (LC-USZC4-2974)

Тopsy (left) and Little Eva, characters from Harriet Beecher Stowe's Uncle Tom's Cabin (1851–52); lithograph by Louisa Corbaux, 1852.Louisa Corbaux/Library of Congress, Washington, D.C. (LC-USZC4-2974)




Я, понимаете ли, к тому времени была сознательной пионеркой с достаточно четкими понятиями о правильном мироустройстве — и мне ужасно хотелось, чтобы окружающий мир этому соответствовал, а действительность то и дело норовила это соответствие нарушить. 


Вот и на этот раз — пришла беда, откуда не ждали. Книжку ведь горячо рекомендовали, чтобы обличить страшную-ужасную Америку, где капитализм, расизм и дискриминация. 


Я к тому времени читала уже не только «Пионерскую правду» — и во взрослые газеты заглядывала, особенно в международные фельетоны и карикатуры — и чётко знала, что негров (извините, так тогда писали) в Америке угнетают. Я смотрела, разумеется, незабвенный «Цирк» с прехорошеньким чёрным малышом в финале. Старший брат, имевший солидные связи в кинотеатре «Смена» умудрился протащить меня на взрослое кино «Раз картошка, два картошка» — тоже про расистов (и про любовь заодно). 


Расклад у меня в сознании был примерно такой: в Америке белые — плохие, а чёрные — хорошие. Потому что потому. По факту цвета кожи, белые — угнетатели, чёрные — угнетённые. Очень удобно различать. Угнетённый плохим быть не может! Как там ехидно говорил о дяде Томе Сен-Клер: «Полный набор христианских добродетелей, переплетённых в чёрный сафьян».


Но я была слишком внимательной читательницей и с первых страниц неприятно удивилась тому, что негры (можно я буду писать так, как в тексте?), оказываются, бывают разные. 


Первый мелкий эпизод, который поколебал моё душевное равновесие, это тот, когда один из рабов добрейшего мистера Шелби во-первых, искренне злорадствует тому, что продали Тома, а во-вторых — со всем своим усердием готов пуститься в погоню за несчастной Элизой, спасающей своего ребёнка:


«– Не было бы счастья, да несчастье помогло, вот оно как случается, – провозгласил Сэм, поддернул штаны и, приладив к подтяжкам длинный гвоздь вместо оборванной пуговицы, остался весьма доволен собственной изобретательностью. – Да, не было бы счастья, да несчастье помогло, – повторил он. – Вот теперь Тому по шапке – значит, вместо него поставят другого негра. А почему, скажем, не меня? Том везде разъезжал. Башмаки начищены, пропуск в кармане – сам черт ему не брат. А почему теперь Сэму не покрасоваться на его месте? 


– Эй, Сэм! Сэм! Хозяин велит оседлать Билла и Джерри! – прервал его рассуждения Энди.


– Что там еще стряслось?


– А ты разве не знаешь, что Лиззи убежала со своим малышом?


– Другим рассказывай! – с бесконечным презрением ответил Сэм. – Я раньше тебя узнал. За кого ты меня принимаешь, за несмышленыша?


– Ладно, ладно! Ты слушай, что хозяин велел. Седлай лошадей, и мы с тобой поедем вместе с мистером Гейли ловить Лиззи.


Вот это я понимаю! Теперь Сэм понадобился. Сэм будет самым главным негром. Уж я ее поймаю, будьте уверены. Хозяин увидит, какой Сэм молодец!» 


Там всё кончается благополучно только после того, как смышлёный Энди растолковывает Сэму, что хозяин, а особенно хозяйка, не так уж хотят, чтобы беглянку поймали, и тот, держа нос по ветру, делает всё, чтобы погоня не удалась — но не потому что сочувствует Элизе, а чтобы угодить хозяевам. То бишь, могу копать, могу не копать, всё, чего хозяин изволит — и всего-то за шмат холодной ветчины с хозяйского стола
Во мне всё кипело — а где солидарность? А где стремление к свободе? Ну, ладно — Джордж, Элиза — а остальные почему не герои? Почему не вот такие?










Кстати, к дяде Тому я всё-таки была не так строга. Во-первых, хоть предисловие и объясняло советским детям, что главный герой испорчен религией и христианским смирением, что-то мне подсказывало, что покорный дядя Том не станет злорадствовать над чужим горем и не бросится в погоню, чтобы угодить хозяину. Во-вторых, он победил садиста Легри, сказав потрясшие меня слова «над моей душой вы не властны». И вообще —  нравился он мне и отстаньте!


Но дальше меня ждали всё новые и новые открытия. 


Меня огорчало, что мне нравился рабовладелец Огюстен Сен-Клер, как я ни старалась себя убедить, что он дважды, нет, трижды злодей — аристократ, богач и рабовладелец! 


Но... Разве так должны обращаться с рабами правильные рабовладельцы?


«...у дверей будуара уже толпились слуги, и впереди всех стояла почтенная пожилая мулатка, дрожавшая от радости и нетерпения.


– Вот и няня! – крикнула Ева, с разбегу бросаясь ей на шею, и принялась целовать ее.


Эта женщина не стала останавливать девочку, ссылаясь на головную боль; напротив, она прижимала ее к груди, смеялась и плакала от счастья. Ева перелетала из одних объятий в другие, жала протянутые ей руки, со всеми целовалась.


– Гм! – сказала мисс Офелия. – Оказывается, здесь, на Юге, дети способны на такое, о чем я и помыслить бы не могла.


– Что вас так удивило? – осведомился Сен-Клер.


– Одно дело – гуманное, справедливое отношение, но целоваться…


– …с неграми? – подхватил он. – На это вас не хватит, не так ли?


– Разумеется, нет! Я просто не понимаю Еву!


Сен-Клер рассмеялся на ее слова, вышел на веранду и увидел Тома, смущенно переминавшегося с ноги на ногу под взглядом Адольфа, который, небрежно опершись о перила, с видом заправского денди рассматривал его в лорнет.


– Ах ты, щенок! – воскликнул Сен-Клер и выбил лорнет из рук мулата. – Разве так обращаются с новым товарищем? И, насколько я могу судить, Дольф, это моя вещь, – добавил он, ткнув пальцем в узорчатый атласный жилет.


– Хозяин, да ведь он весь залит вином! – Такому важному джентльмену, как вы, не подобает носить грязные жилеты. Я решил, что теперь он может перейти ко мне. Бедному негру не зазорно в нем показаться.


Адольф вскинул голову и грациозно провел рукой по надушенным волосам.


– Ах, вон оно что! – небрежно протянул Сен-Клер. – Ну, хорошо. Сейчас я покажу Тома хозяйке, а потом ты сведешь его на кухню. И не смей задирать перед ним нос. Он стоит двух таких щенков, как ты. Помни это.


– Хозяин любит пошутить, – сказал Адольф со смешком. – Как приятно видеть хозяина в таком хорошем расположении духа!» 


И что делать с тем, что Сен-Клер здесь нравится куда больше, чем нахальный Адольф?


А невозможная чернушка Топси, над воспитанием которой безуспешно бьётся непреклонная кузина Офелия? 


«– Топси! – воскликнула мисс Офелия, доведенная до отчаяния проказами девочки. – Почему ты так безобразно себя ведешь?


– Не знаю, миссис. Должно быть потому, что я гадкая девчонка.


– Что же мне с тобой делать, Топси?


– Да высечь, конечно! Прежняя хозяйка постоянно меня секла. Я только после порки и могу работать.


– Но, Топси, мне вовсе не хочется тебя сечь. Ты и без этого можешь прекрасно все делать. Ну скажи, почему ты отлыниваешь от работы?


– Ох, миссис, да я привыкла к порке. Мне она только на пользу.


Мисс Офелия пробовала и это средство… себе на горе. Топси кричала, стонала, умоляла о прощении, а через полчаса, усевшись на балконные перила и окружив себя толпой восхищенно взиравшей на нее мелюзги, говорила презрительным тоном:


– Разве это порка? Да мисс Фели и комара не убьет! Вот мой старый хозяин порол так порол! Кожу клочьями с меня сдирал!»


Передать не могу, как ужаснуло меня это искреннее презрение к не умеющей пороть мисс Фели и столь же искреннее почтение к старому хозяину, который «кожу клочьями сдирал», потому что «да я привыкла к порке»!  Кстати, сейчас обратила внимание на то, что «воспитание Топси продолжалось около двух лет. Мисс Офелия не знала с ней ни минуты покоя и под конец даже привыкла к этим мученьям, как привыкают к невралгии или мигреням».


Два года практически индивидуальных занятий! Мисс Фели, конечно, сухарь и малосентиментальная дама, но в целом она человек добрый, порядочный и честно пытающийся бороться со своими предубеждениями. Топси всё это время кормят досыта, обучают правилам гигиены (для начала, купая и причёсывая самолично) , хорошо одевают, не оскорбляют, не морят тяжёлой работой, учат грамоте и уму-разуму, дают время для беготни и баловства с местной мелюзгой, не препятствуют общению с ангелоподобной Евой и всё равно — «я только после порки и могу работать...»


Тогда, в одинадцать лет я, увлеченная перипетиями сюжета, пролистывала страницы, где Сен-Клер дискутирует со своей кузиной, а ведь он, не доживший до гражданской войны, как в воду глядел:


– Но если мы освободим своих рабов, кто займется ими, кто научит их использовать дарованную им свободу на благо самим себе? – продолжал Сен-Клер. – Мы слишком ленивы и непрактичны, чтобы воспитать в бывших невольниках любовь к труду, без которой они не станут настоящими людьми. Им придется двинуться на Север, но признайтесь мне откровенно: много ли найдется людей в Северных штатах, которые захотят взять на себя роль их воспитателей? У вас не жалеют денег на миссионеров, но что вы скажете, когда в ваши города и поселки хлынут чернокожие? Вот что меня интересует! Если Юг освободит своих рабов, соизволит ли Север заняться их воспитанием? Много ли семейств в вашем городе пустит к себе в дом негра или негритянку? Если я посоветую Адольфу стать приказчиком или изучить какое-нибудь ремесло, найдутся ли торговцы и мастера, которые возьмут его к себе в услужение? Сколько школ в Северных штатах примут Розу и Джейн а ведь у них белая кожа? Я хочу, кузина, чтобы о нас судили справедливо. Наше положение не из легких. Мы угнетаем негров – это факт совершенно очевидный, но, может быть, им не менее тяжело сносить предрассудки, которые так распространены на Севере!


Непроста, ох непроста была миссис Бичер Стоу, и нынче, читая её внимательно, много можно вычитать неприятного и по нынешним временам неполиткорректного, при том, что она-то в своём неисправимом романтизме исренне пыталась выстроить любимым своим персонажам достойное и правильное будущее. Но... В пионерском детстве, оплакав смерть любимых героев, я  утешилась счастливым  спасением Касси и Эммелины и круговертью чудесных, как Болливуде, воссоединений семей, когда мать встречается с дочерью, брат с сестрой, а все хорошие непременно посрамят всех плохих. Ну и финально-триумфальное пмсьмо Джорджа Гарриса, твёрдо решившего из свободной Канады отправиться на поиски счастья в прекрасную Африку — где в своей, новой, прекрасной, свободной стране не будет больше рабства!





Любовь к свободе привела нас сюда...

Любовь к свободе привела нас сюда...



«...наш народ имеет такое же право на существование в американской республике, как, скажем, ирландцы, немцы, шведы!» Допустим, что это так. Нам должны дать равные права со всеми, независимо от цвета нашей кожи, независимо от кастовых признаков. И те, кто лишает нас этих прав, изменяют принципу всеобщего равенства – принципу, который они якобы исповедуют. Мы особенно многого должны требовать именно от Америки, ибо она повинна во всех наших несчастиях. Но я опять повторяю: мне не нужно от нее воздаяний за прошлые несправедливости. Я хочу жить в своей стране, среди своего народа…


Ты назовешь меня фантазером. Ты скажешь, что Либерия, куда я стремлюсь, овеяна для меня дымкой романтических мечтаний. Но это неверно. Я все учел, все обдумал. Я буду работать там, не боясь никаких препятствий и неудач, буду работать всю жизнь, до последнего вздоха. И я уверен, что мне не придется раскаяться в своем решении.


Джордж Гаррис». 










Здесь, среди членов правительства тогдашней Либерии наверняка можно найти кого-нибудь похожего на идеалиста Джорджа.


А не прошло и ста лет, как в 1930-х годах Либерию обвинили в соучастии торговле рабами, и комиссия Лиги Наций подтвердила основные пункты обвинений.


Счастье старушки Гарриет, что не дано было ей заглянуть в будущее и счастье моё, пионерки-читательницы 60-х, что неоткуда было тогда  узнать хоть что-нибудь, похожее на правду о том, во что реально превратилась первая свободная страна чёрного континента.  (Кто никогда не интересовался — Гугль вам в помощь, только предупреждаю — сценаристы фильмов ужасов, прочтя историю Либерии должны немедля устыдиться, посыпать голову пеплом и уйти в дворники — скудна и убога их фантазия). 


Как жаль, что старые книги нынче мало кто читает. 


Об уроках истории и говорить нечего. 

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

chipka_ne: (Default)
chipka_ne

March 2022

S M T W T F S
  1 2 345
6 78 9 101112
13 14 1516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 11th, 2026 10:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios