chipka_ne: (Default)
[personal profile] chipka_ne

Я после Йом-Кипур обычно пытаюсь сохранить благостное настроение — всё бы мне вспоминать, какой чудесный был вечер во время Кол Нидерей, как хороши были принаряженные детишки, высыпавшие на улицу с великами, коркинетами, бимбами, скейтбордами и роликами, как расхихикались вдруг в синагоге глупые пятиклашки, как раз во время покаянной молитвы — смешинка в рот попала, бывает, я оглянулась, чтобы на безобразниц пришикнуть, и они срочно скорчили виноватые рожицы да так, что все растаяли — ну как на этих феечек в белом и розовом, в рюшах и кружевах всерьёз сердиться!



Меня до слёз умилила даже Октябрина-Клементина, которая, оказывается, тоже постилась! На свой лад, правда. Она сидела на лавочке на бульварчике,  лузгала семки, культурно сплёвывая лушпайки в кулачок и объясняя своей безмолвной компаньонке: 


— Это я, чтоб есть не хотелось. Сегодня пост — до вечера есть нельзя, а семечки аппетит отбивают. 


Я так растрогалась подобным благочестием, что тут же простила ей митингование в автобусе, тем более, что наступивший учебный год снова призвал меня к дисциплине и вынудил пользоваться первыми автобусами, дабы не влипнуть в неизменные наши пробки, так что встречи наши будут сведены к минимуму.


...Но сегодня ненадолго (на один день всего) наступают суровые будни, а вместе с ними — будничные проблемы, наводящие на размышления. 


Навели меня на размышления два случая, успевшие приключиться сегодня утром. Ничего из ряда вон выходящего — утром на трамвайной остановке пришлось помочь симпатичной русскоговорящей паре, гостям столицы, купить билет в автомате. Я сперва думала, что речь идёт о туристах, поскольку у них не было электронной карточки — рав-кав. Сильно удивилась, когда узнала, что они — репатрианты, а карточкой не пользуются(!!!) — «а мы особо никуда не ездим, пешком ходим, у нас всё близко, зачем лишние деньги тратить». Потом настала их очередь удивляться, когда я объяснила, что сама карточка — бесплатная и ни к чему никого не обязывает, зато ездить по ней существенно дешевле. Заодно показала, где карточку получить — вот напротив, на автостанции, на третьем этаже — делов на четверть часа максимум. 


— Ой, — сказала дама, — а вы не могли бы с нами сходить, мы ведь ничего не поймём там...


Я вообще-то не такая уж добренькая, как некоторым кажется, но... Во-первых, не улетучился ещё дзен Дня Искупления, во-вторых, дама просила очень уж извиняющимся тоном, не напористо эдак, а заранее готовая к тому, что я откажусь. Так что потопала я с ними на автостанцию, утешив себя тем, что на обратном пути куплю себе в награду свежевыжатого морковного соку в «Кофиксе». 


Пока шли, пока сидели в очереди (не четверть часа, а минут двадцать), разговорились. Сказать, что я удивилась ещё больше — ничего не сказать. Пара в стране 10 (прописью — десять!) лет. Дама моложе меня существенно, ей пятьдесят два, муж на восемь лет её старше. Иврита не знают. Вот просто, вообще не знают и учить не пытались. « А что вы хотите — разве в 40 лет этот жуткий язык можно выучить! Вообще безобразие — почему русский до сих пор не государственный язык, вы так не считаете?» — мамадарагая! я думала, такие мастодонты канули в небытие в конце 90-х!


При этом, кроме жалоб на «этот жуткий язык», в целом, они жизнью довольны. Полы у злых хозяек не моют, задницы противным старикам не подмывают.  Дама гуманитарий, учительница истории —  коллега, стало быть, подрабатывает на полставочки в русско-бухарском магазинчике, и в одной хорошо зарабатывающей «русской» семье забирает детей из продлёнки и развлекает их час-другой до прихода родителей. Муж инженер чего-то там, инвалид (почему, не спрашивала, так-то по виду не скажешь), получает пенсию. Благодаря его инвалидности, они через четыре года в стране получили хостель где-то в Лоде. Плюс две российские пенсии. Ездят иногда «за границу» — ко взрослым детям, оставшимся в России. Вот в Иерусалим выбрались второй раз за десять лет. В целом люди позитивные, я ведь эгоистка изрядная — если б они меня раздражали, не взялась бы помогать. И благодарили они меня так сердечно, что аж неловко стало. 


Но вот язык... Всё не шло у меня из головы это непоколебимое убеждение — невозможно выучить! 


Но тут я доехала до работы и получила мэйл от знакомого переводчика, с которым регулярно сотрудничаю — вспомнив, что я репатриировалась из Узбекистана, он спрашивал, не знаю ли я кого, способного перевести с иврита на узбекский? Обзвонила друзей и знакомых из Ташкента — увы. Написала в блоге — тот же результат. 


И подумала я тогда — что ж ты, тётушка Чипка, изумляешься безъязыким новым репатриантам — не лучше ль на себя, кума, оборотиться? — как дедушка Крылов советовал. Прожив 15 лет в Узбекистане, далеко ли ты продвинулась в изучении узбекского? Ну, ладно, у тебя отмазка — ты не собиралась там задерживаться (но всё равно, смирившись с тем, что год-два там проведёшь, можно было бы, находясь среди носителей языка, хотя бы попытаться из любопытства!). А муж твой, родня его и друзья-коллеги русскоязычные — те, кто там родился и вырос, изучал узбекский в школе  — как там у них обстояло дело с тем, чтобы хотя бы на базаре объясниться? Ой,  извините, вспомнила —  свекровь моя, чьё военное детство прошло в Самарканде, знала разговорный узбекский прекрасно — но это и всё, пожалуй. Сыновей она ему почему-то учить не стала. Равно, как и не стала учить внуков идишу бабушка Сара — не ровён час акцент появится, над мальчиками смеяться будут!
А узбекский (равно как и таджикский, казахский, киргизский, азербайджанский — каждый может продолжить список по своему усмотрению) — да зачем, скажите на милость, их было знать — если все население империи обязано было знать русский! Можно ли было в Ташкенте прожить, не зная местного наречия? Да запросто! А не зная русского? Можно, но плохо. Даже в уборщицы в приличное место не взяли бы.


Вспомните устойчивые мифы, ходившие по стране всеобщей дружбы народов: прибалты (вариант — западные украинцы) такие националисты! Если в Таллине-Вильнюсе-Риге-Львове (особенно почему-то доставалось Таллину и Львову) что-либо спросишь по-русски, «ОНИ» — нахалы этакие — ни за что не ответят! «ОНИ» — ишь! — имеют наглость на родном языке говорить. Фиг знает, может, какой Матрёне Тимофеевне и довелось как-то во Львове на такое нарваться — поди проверь — но почему же вот я, проживши на Западной Украине с рождения и до 19-ти лет, слышала и украинский, и польский, и русский (да ещё какой русский — от людей «с раньшего времени» — нынче таким только в фильмах про прежнюю жизнь говорят), ни разу с таким не сталкивалась? 


Вспомнилось забавное (скорее, грустное) — отдыхали мы как-то в 80-е с семьёй на Свитязе, мама купила нам путёвку на базу отдыха своего пединститута. Жили, естественно, не в студенческой — палаточной части, а в домиках преподавательского состава (в ректорском домике, если уж быть точной). В соседнем с нами домике жила молодая киевлянка с сынишкой — пединститут тогда выделил часть путёвок киевлянам, Любомльский район официально считался относительно «чистым» после Чернобыля, вроде как полоса радиоактивного облака стороной прошла (сейчас я уже не уверена, так ли это было на самом деле). 


Так вот, эта милая молоденькая мама после нашего приезда, заслышав русскую речь, чуть ли не на шею нам кинулась. И очень искренне пожаловалась:


— Мне пообещали, что я буду жить среди преподавательского состава. А они — представляете! — все говорят по-украински! Даже между собой — я прислушивалась! 


Она была киевлянкой в надцатом каком-то поколении. Жила в столице УССР, между прочим. В русской школе учила украинский, разумеется, в обязательном объёме. Знала джентельменский набор анекдотов: «Трактор в полі дир-дир-дир — ми за мир! ми за мир!» и непременное: «Чи гепнусь я дрючком пропертий, чи мимо прошпандорить він!» — ария Ленского,  гы-гы!— ужасно смешно. Была свято уверена в том, что украинский — удел сельской «Хвеси с маслобойки» и бабушек, торгующих семечками. То, что по-украински по доброй воле и без принуждения говорят молодые кандидаты наук, не укладывалось в её хорошенькой головке. 


В той или иной мере все мы были заражены этой имперской мелкой спесью. С горечью приходится признаваться в этом и себе самой — вроде вот выросла в Украине в двуязычной среде, оба языка считала родными, но вот в Узбекистане всё-таки где-то в глубине души к местному языку было отношение, как — ну не то, чтобы второсортному — а так: зачем его учить, если тебя и так понимают! Никто ж и не учит, даже из тех, кто третье-четвёртое поколение здесь живёт! Ну да, ну да — могу похвастаться, что однажды мы с почти приятельницей в школе выразили желание записаться в кружок узбекского, но это было скорее спонтанное такое фрондёрство — назло злобным курицам, которые чуть ли не вслух на педсовете стали возмущаться «чучмеками». Не уверена, что и в самом деле записалась бы в кружок, если бы паче чаяний, таковой действительно открылся. 


И сдаётся мне, что эту вот имперскую спесь, засевшую в подсознании, люди привезли с собой в разнообразные эмиграции. Есть у меня одна комментаторша, у которой в жизни всё и всегда плохо (работодатели — сволочи и жулики, подопечные старухи — вздорные барыни, соседи — дикари, улица — помойка, квартира — развалина, в магазинах — пусто, одеть — нечего, денег — не было, нет и не будет, список продолжить можно, но, пожалуй, не нужно). Однажды она для разнообразия в комментарии к одному из давних моих постов решила написать не о себе, а о своей подруге в Америке — ну, типа, в Америке — такой же дрек, подруга ухаживает за старухами, а старухи — вы догадались? — все до единого гадкие тиранки. И промелькнуло там странное название должности, какое-то по-турецки звучащее слово «хаматенда» — так вроде заокеанская подруга свою должность обозначила — а почему? — неведомо, ибо английского за изрядный срок в эмиграции так и не сподобилась подучить. Я только месяц спустя расшифровала эту «хаматенду» — «Home Attendant» же! Приходящая работница! И вот, простите, может кто-нибудь это понять? — ну ладно, чтоб Сэллинджера в подлиннике, на это надеяться не будем — но элементарно поинтересоваться, как правильно произносится и расшифровывается название твоей должности из двух всего слов неужели нельзя? Неужто даже простое человеческое любопытство не включается? 


...Был у меня в Узбекистане случай за пару лет до отъезда, после которого мне реально стало стыдно за свою безъязыкость. Узбекский я уже не выучила — к тому времени мы были чётко настроены на отъезд, но я думаю, что этот случай, может и был одним из стимулов к тому, чтобы в новой стране не остаться безъязыкой, стыд — он, знаете, иногда здорово действует, как волшебный пендель. 


Я тогда работала уже в киноцентре и однажды обратился ко мне председатель Чирчикского киноклуба с необычной просьбой. Ему удалось как-то подружиться (ташкентцы, помните, как у нас говорили — «закентоваться») с индийским культурным атташе, а тот подарил ему три индийских фильма на лицензионных кассетах. Да ещё и бумажку к ним выдал с печатью — разрешается, мол, для киноклубных просмотров. Свежие, ещё не бывшие в прокате индийские фильмы — это, господа, золотая жила для тех, кто знает восточного зрителя! Проблема была в одном — фильмы на хинди, как хошь, так и переводи! Вот Борис и обратился по старой памяти ко мне: найди переводчика с хинди. 


Я сперва призадумалась, а потом вспомнила — в Ташкенте была так называемая Школа Шастри — узбекская школа, где изучали хинди, как иностранный язык. Туда я и отправилась. 


В очередной раз убедилась, что «сколько нам открытий чудных...» — нечасто я такие школы видела,  да, чего уж там, совсем не видела! Чем-то гимназическим там веяло, в воздухе просто витало слово «благонравие» — от степенных учителей до приветливых, умытых каких-то деток, делавших незнакомой гостье «намасте» — просто оазис какой-то! Русская директрисса, величественная, как Ермолова на серовском портрете (чуть ли не в пенсне), свободно говорила по-узбекски. Усадила меня пить чай, выслушала уважительно, без тени удивления, расспросила подробнее о нашем киноцентре, о киноклубах, посетовала на то, что в кино давненько не бывала (я от души пригласила приходить в любое время на любую премьеру — спросите меня, сразу пропустят). Кивнула вежливо — времени нет, но как только, так сразу. Касательно моей просьбы — она знает, кого порекомендовать: Дильбар-апа — не только педагог, но и переводчица, в Индии стажировалась. Да и в средствах она стеснена, так что подработке обрадуется.


Тут же мы с Дильбар и познакомились, она оказалась крупной, стесняющейся своего роста женщиной, милой и улыбчивой, как и все в этой школе. Согласилась охотно. Более того — она бралась сделать два монтажных листа — на узбекском и на русском. Проблема была в одном, как она фильмы посмотрит — времена, на случай, если читают меня молодые люди, напоминаю, были стародавние — это тебе не флешку в компьютер сунуть, а переводить надо со слуха, одноразовым просмотром не обойдёшься. Я тут же с разрешения директриссы позвонила из ее кабинета Борису и мы договорились, что он привезёт Дильбар домой видеомагнитофон и кассеты. 


Я записала адрес и договорилась на завтра — телефона дома у переводчицы не было. Назавтра мы с Борисом долго плутали на его Ниве по переулкам Старого города, в Ташкенте Старый город — это не европейская романтика с брусчаткой, черепицей и уютными кафешками, а узкие пыльные улицы с глухими глинобитными дувалами с двух сторон. Наконец, нашли нужный дом. Калитка открылась в небольшой чисто выметенный дворик с виноградной лозой и абрикосовыми деревьями. По дворику скакала козочка. гоняясь за маленьким, ушастеньким, с волнистой, как у спаниэля шёрсткой, осликом.


— На улице нашёлся, — почему-то извиняющимся тоном сказала Дильбар, — возле калитки стоял, чуть не падал, ножки слабенькие ещё. Хозяева не объявляются. Из бутылочки кормлю — он так и думает, что я его мама. 


Тут обнаружилось, что к старому чёрно-белому «Рекорду» видеомагнитофон не подключается — хорошо, что Борис в последний момент догадался взять с собой новенький портативный телевизор. Пока он соображал, как удобнее разместить аппаратуру в одной из двух крошечных комнат , Дильбар поила меня чаем, а я разглядывала предельно аскетично обставленное помещение, единственным украшением которого были индийские вышитые покрывала и книги, конечно. На откидном рабочем столике у стены лежал «Дэвид Копперфильд» (не фокусник!). В оригинале. 


— Вы и английский знаете? — поразилась я.


Дильбар засмущалась.


— Я же год в Индии жила. В колледже русский преподавала. Там в университетской среде английский не знать — неприлично, вот пришлось выучить...


Когда через неделю мы получили тексты, я тихо ужаснулась. Нет, перевод, во всяком случае русский, который я могла оценить, был сделан безупречно и написан хорошим литературным языком. 


Но обе увесистые папки с переводами, русским и узбекским, были заполненны листами А4 (двухсерийные фильмы, больше сотни листов!),  исписанными ровным аккуратным почерком отличницы  от руки! — нам в голову не пришло спросить, есть ли у Дильбар машинка — Борис и её мог привезти.


— Что ж вы не сказали! — запоздало всплеснула я руками.


— Ой, да ерунда какая, — огорчилась Дильбар, — да мне нетрудно, я привыкла! Я, знаете, какое удовольствие получила! Я пока переводила — у меня все соседи фильмы пересмотрели. А язык какой красивый — я же нечасто живой хинди сейчас слышу. И артист мой любимый — Амитабх Баччан! 


...Когда я впервые открыла учебник иврита — при виде букв-закорючек первым моим желанием было его немедленно захлопнуть. Но каждый раз я успокаивалась, вспоминая ещё более странные закорючки на хинди. Домик за дувалом в Старом городе. Ослика-найдёныша.  Диккенса в оригинале. Дильбар, у которой не было пишущей машинки. И то, что язык можно за год выучить, потому что иначе — неприлично.

Date: 2018-09-21 04:46 am (UTC)
From: [identity profile] nelenaa.livejournal.com
вступлюсь за неучей. )
из своего опыта.
не учится.
никак не учится!
в первый год четыре месяца провела в школе(с детьми сижу за одной партой. контрольные пишу лучше их, а на улицу выйдем-они болтают/я молчу)
второй год-два.
в этом году-месяц.
прогресс минимальный!
понимаю, что все слова знакомые, но что мне говорят?...хз. не понимаю.
после 50-ти все же отключается способность изучения нового.
понятно, что надо тереть, но весь организм противится. ведь за то время, что я бесполезно зубрю, могла бы что-то хорошее сделать. вот и делаю)))

Date: 2018-09-21 05:38 am (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Во-первых - верю. Во-вторых - точно так же верю, что для очень многих "наших" (когда говорю для многих - это не значит , для всех) - вот эта необучаемость языкам есть не что иное, как вбитое в подсознание - "не надо!". Я "не учится!" слышала от людей в два раза моложе 50-ти. И вот подумайте - в Ташкенте, например, я за 15 лет видела одну-единственную узбечку, которая реально не знала русского совсем - бабушку Лютфи, которая за пределы собственного двора никогда не выходила. Все остальные знали, по-разному, разумеется - с Гюльчехрой из моей школы мы могли о Маркесе покалякать, а с уборщицей Фаридой - "как муж, как дети" и "на базаре всё дорого". Я уж не говорю, про торговцев на базаре - те соловьями разливались - криво, косо с ошибками, но говорили свободно и легко. Что же тогда получается - все местные - лингвистические гении? нет, просто знали, что без этого никак, и никаких "не могу" (ну, и еще отсутствие интеллигентских комплексов - ах, вдруг ошибку сделаю!).
И ещё раз повторяю - я верю, что есть люди языкам необучаемые (я, к примеру музыке необучаемая), но их единицы.

(no subject)

From: [identity profile] nelenaa.livejournal.com - Date: 2018-09-22 03:11 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bvlucy.livejournal.com - Date: 2018-09-21 06:17 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] deutschevita.livejournal.com - Date: 2018-09-21 10:10 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nelenaa.livejournal.com - Date: 2018-09-22 02:52 am (UTC) - Expand

Date: 2018-09-21 05:16 am (UTC)
From: [identity profile] achernitsky.livejournal.com
Мне приходилось работать в деревнях Прибалтики и Кавказа. Недолгие командировки, но частые. Так я первым делом выучивал несколько обиходных фраз на местных языках. Иногда достаточно было поздороваться, а потом уже мой русский спокойно воспринимался. Но часто женщины и дети просто не говорили по-русски, так что приходилось общаться на том запасе, что былю

Date: 2018-09-21 05:57 am (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Я сейчас по службе часто бываю в Прибалтике (той самой, где злобные националисты "русских" гнобят). НИКОГДА не возникало у меня проблем от того, что спрашиваю что-то по-русски. Иногда молодые просто реально не знали языка, тогда переходила на английский, если и английского не знали - пытатались объясниться минимумом знакомых слов или жестами. Но в большинстве, люди в возрасте под 40 и старше русский помнят (по-разному) и отвечают без проблем. А обращаясь к молодым, просто спрашиваю: "English or Russian?" - и в половине случаев откликаются по-русски.
Кстати, в Польше тоже - известные своей "русофобией" поляки, легче поймут русский, чем английский, хотя не все могут на русском ответить.

(no subject)

From: [identity profile] bvlucy.livejournal.com - Date: 2018-09-21 06:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com - Date: 2018-09-21 06:25 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bvlucy.livejournal.com - Date: 2018-09-21 06:46 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com - Date: 2018-09-21 06:52 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] bigironx.livejournal.com - Date: 2018-09-21 07:09 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] deutschevita.livejournal.com - Date: 2018-09-21 10:12 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] broks-broks.livejournal.com - Date: 2018-09-21 08:20 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] achernitsky.livejournal.com - Date: 2018-09-21 06:17 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mnenie-mojo.livejournal.com - Date: 2018-09-21 08:54 am (UTC) - Expand

Date: 2018-09-21 05:27 am (UTC)
From: [identity profile] pooshilka.livejournal.com
О, моя любимая тема.
Когда рав кав ввели, лет 6 назад? Или 7? Я каждый раз удивляюсь, откуда появляются эти люди. Они в анабиозе были? Буквально пару недель назад объясняла одной, что такое рав кав и как им пользоваться. Женщина искренне удивлялалсь, она все это время покупала талончики, а так как сейчас запретили продавать в автобусе, то пришлось напрягаться и думать.
Вершина глупости - мы не покупаем рав кав, чтобы государство за нами не следило.

А на счет языка, это так. Люди намерянно не учат, у них в запасе скорее всего вообще никаких языков нет, кроме русского. И при этом говорят о бедности иврита. Если он такой бедный, что же вы его выучить не можете?
Еще фишечка - тебе хорошо, ты молодая приехала.
Ага, в 40 лет. Как и вы, только вы приехали 10-15 лет назад.

Date: 2018-09-21 05:57 am (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Анабиоз, точно...

(no subject)

From: [identity profile] vasieo.livejournal.com - Date: 2018-10-02 06:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] ran-khar.livejournal.com - Date: 2018-09-21 06:00 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com - Date: 2018-09-21 06:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] inga-den.livejournal.com - Date: 2018-09-21 09:44 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] tataniyc.livejournal.com - Date: 2018-09-21 10:30 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] inga-den.livejournal.com - Date: 2018-09-21 11:05 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] pooshilka.livejournal.com - Date: 2018-09-21 10:44 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] inga-den.livejournal.com - Date: 2018-09-21 11:08 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com - Date: 2018-09-21 10:53 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] inga-den.livejournal.com - Date: 2018-09-21 11:13 am (UTC) - Expand

Date: 2018-09-21 05:50 am (UTC)
From: [identity profile] marinalevy.livejournal.com
Я из Белоруссии, в детстве мы, конечно, учили язык, но говорить на нем в Минске как-то считалось неприличным - это сразу выдавало «колхозника».
Я сейчас по-белорусски не смогу общаться, но читаю и понимаю до сих пор свободно

Date: 2018-09-21 06:02 am (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
А сейчас, мне коллеги-историки из Минска рассказывали, что среди интеллектуалов молодых есть фрондёры, которые принципиально разговаривают ТОЛЬКО на белорусском, часто раздражая коллег. Подумала - дожили: в родной стране разговор на родном языке считается фрондой, вольнодумством и позёрством. А язык ведь чрезвычайно обаятельный и красивый.

Date: 2018-09-21 06:08 am (UTC)
From: [identity profile] ran-khar.livejournal.com
У меня с языками всегда было не очень и в Израиле ульпан что-то дал конечно, но маловато. Даже курс на чистом иврите помог с терминами,но разговорный иврит не продвинулся(вся наша группа была олимовская). Вот только ,когда начала работать,ходить вместе на обеды и болтать за жизнь дело пошло. Общение очень важно, но если убрать все книги,фильмы,тв,интернет на русском на год-два, то это возможность реально продвинуться.
Мы когда с младшеньким много лет назад пришли записываться в мофет, там была пожилая женщина тоже с мальчком(может родственником) и мы разговорились. Она таки выучила иврит и хорошо. По ее словам 1 слово в день - это уже 365 за год. Короче - было бы желание и усердие.

Date: 2018-09-21 06:34 am (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Сейчас скажу непопулярное - мне реально очень помогло то, что я с самого начала попала на фабрику, где в упаковочном цехе "русских", кроме меня, не было, как и у мужа "на гильотине" - это машинка, которой металл режут. Муж ещё шутил, что у нас не работа, а оплачиваемая стажировка в разговорном иврите.
Ну и больше десяти лет без кабельного ТВ - это было самым разумным решением (а сколько денег сэкономили!).
Почему говорю, что это непопулярное - потому что уже слышала однажды брезгливое: "Вас, как дураков, эксплуатируют, а вы и довольны - никакой гордости!" Грех злорадствовать, но дама, мне это сказавшая, до сих пор сидит на кассе в супере - я когда её вижу, тикаю с полной тележкой в кассу подальше. Зато она гордая!

(no subject)

From: [identity profile] ran-khar.livejournal.com - Date: 2018-09-21 07:13 am (UTC) - Expand

Date: 2018-09-21 06:14 am (UTC)
From: [identity profile] bvlucy.livejournal.com
Еще мне нравится, когда извиняющимся тоном говорят: "Я не взял язык". Сразу хочется поправить: берут "языка" на войне, а язык учат, усваивают.

Date: 2018-09-21 06:16 am (UTC)
From: [identity profile] chernika-mir.livejournal.com
Ой, заметила слово "лушпайки". Я когда-то сказала его, так меня муж обсмеял, что нет такого слова. А оно есть, ура!

А насчёт языка, так чего далеко ходить - папенька мой приехал в 46 лет, уже 27 лет в Израиле и знает от силы 20 слов. И ему не надо, обходится как-то. При этом, он всё время работал, никаких пособий не получал.

Date: 2018-09-21 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Я ж с Волыни - мы с Белоруссией соседи, поэтому лушпайки общие.

(no subject)

From: [identity profile] volnij-hudoznik.livejournal.com - Date: 2018-09-23 04:30 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com - Date: 2018-09-23 05:12 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] volnij-hudoznik.livejournal.com - Date: 2018-09-23 09:24 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] inga-den.livejournal.com - Date: 2018-09-21 09:46 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chernika-mir.livejournal.com - Date: 2018-09-21 09:49 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] inga-den.livejournal.com - Date: 2018-09-21 09:52 am (UTC) - Expand

Date: 2018-09-21 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] bvlucy.livejournal.com
Чипка, можно я этот рассказ в Фейсбуке опубликую? Уж очень он мне нравится.

Date: 2018-09-21 06:26 am (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Всегда пожалуйста, со ссылкой.

(no subject)

From: [identity profile] bvlucy.livejournal.com - Date: 2018-09-21 06:34 am (UTC) - Expand

Date: 2018-09-21 06:38 am (UTC)
From: [identity profile] uzbek0110.livejournal.com
спасибо, с удовольствием почитал ). как узбек и ташкентец, ещё замечу, что нас и воспитывают с детства так, как элемент вежливости и воспитанности что ли, делать действовать так, чтоб гостям, просто людям (приезжим, например) удобно было. это подсознательно, почти на уровне рефлексов.

Date: 2018-09-21 06:48 am (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Я в Ташкенте, честно говоря, не прижилась - не мой это был город. Но одной из причин, почему семья моего мужа не хотела оттуда уезжать - это память о том, как их, нищих, разутых-раздетых эвакуированных, приняли в Янгиюле и помогли выжить. Банальные слова - последней лепёшкой делились, но других не находится.

(no subject)

From: [identity profile] uzbek0110.livejournal.com - Date: 2018-09-21 06:57 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com - Date: 2018-09-21 07:09 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] uzbek0110.livejournal.com - Date: 2018-09-21 07:28 am (UTC) - Expand

Date: 2018-09-21 06:57 am (UTC)
From: [identity profile] bigironx.livejournal.com
Ну как же - со 2 по 8 класс, два урока в неделю. Но считалось западло казахский учить. На этих уроках мы самоутверждались.
Уже давно стыдно, как только вспомню об этом.((
Дошло до того, что казахи сами свой язык не очень-то и знали. Причем, образованные знали хуже, чем малообразованные.
Я сейчас даже жалею, что не выучил его, пока там рос - даже чисто для развития мозга. Смотрю на своего младшего - 5 языков, включая испанский и китайский. Если танахит считать отдельным языком - то шесть.

Date: 2018-09-21 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
О, я это по работе в школе помню - учителя узбекского в русский класс шли, как на войну - особенно к старшеклассникам, особенно, в "блатных" школах. Разве что умница-Гюльчехра молодцом держалась - жаль, что у моих детей она всего полгода преподавала.

(no subject)

From: [identity profile] uzbek0110.livejournal.com - Date: 2018-09-21 07:31 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com - Date: 2018-09-21 07:40 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] uzbek0110.livejournal.com - Date: 2018-09-21 07:44 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com - Date: 2018-09-21 08:10 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] uzbek0110.livejournal.com - Date: 2018-09-21 10:30 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] uzbek0110.livejournal.com - Date: 2018-09-22 08:05 am (UTC) - Expand

Date: 2018-09-21 07:05 am (UTC)
From: [identity profile] saaratnefesh.livejournal.com
Думаю, эммиграция разная бывает. Всякие там америки и имперские замашки - это одно. А Израиль и евреи - это другое, я считаю. То есть, я бы разделила на евреев в Израиле и на неевреев в других местах. Но может кто-то со мной поспорил бы, что разницы нет. Это мое мнение, конечно.
Это первое.

Кроме того.
Я знаю человека, прожившего долго в И-ле и не знавшего иврита. Долго - примерно 15-18 лет, точнее не скажу. Неохота было ему утруждаться. Не знаю, были ли это имперские замашки или что, он говорил, если кому хочется с ним говорить, пусть учит русский. Вот так.
Знаю одну не очень молодую даму, она живет в России, наезжает иногда в гости. Иврит она выучить очень хочет, чтобы разговаривать с ивритоязычными родственниками. Но вот никак не идет у нее. На самом деле, я вижу, что очень даже идет, в короткие гостевые наезды, только в молодости она очень не любила Израиль, благодаря советской пропаганде, вот мне кажется оно у нее в голове сидит и не дает ей...

Вспомнила, как одна девушка в ульпане учила иврит с явной неохотой, одолжение делала, обьясняла это тем, что зачем учить язык, на котором говорит такой малый процент населения земли? Нужно учить английский или французкий там и ехать в Канаду, а не время тратить на эту фигню.

Date: 2018-09-21 07:15 am (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Мы просто как-то провели шабат с очень симпатичным хареди из Штатов - сравнивали особенности эмиграции-репатриации. Не всё. конечно, но многие вещи - один к одному. Вот это вот довлатовское: "мы в Америку не ходим!"

(no subject)

From: [identity profile] saaratnefesh.livejournal.com - Date: 2018-09-21 07:36 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com - Date: 2018-09-21 08:03 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vasieo.livejournal.com - Date: 2018-10-02 06:53 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com - Date: 2018-10-03 05:07 am (UTC) - Expand

Date: 2018-09-21 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] uzbek0110.livejournal.com
почти по теме поста, сейчас в Ташкенте скандальчик местного масштаба разгорелся, тётеньки со строителями ругались по поводу неправильной, на их взгляд работы, что то с укладкой труб связано и мимо проезжающий начальник вмешался в это, причём на стороне женщин и стал разговаривать с руководством строителей с целью выяснения ситуации, а одна из женщин, около 60 лет, посчитав, что они между собой что то против жильцов решают, потребовала, чтоб они говорили по русски, на что чиновник заметил, что за 60 лет жизни в Узбекистане и уже как выяснилось не в первом поколении, можно узбекский и выучить...
На чиновника набросились с критикой, преимущественно узбеки, извиняется бедняга.

https://centre1.com/uzbekistan/rektor-universiteta-zhurnalistiki-ruz-i-zhenshhina-russkoj-natsionalnosti/
Edited Date: 2018-09-21 07:19 am (UTC)

Date: 2018-09-21 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] broks-broks.livejournal.com
Ничего удивительного: сотни тысяч мигрантов живут на пособия и даже работают внутри своих общин в З.Е. нимало не заботясь об изучении языка, культуры и ценностей принявшего их народа.
«В ту Америку не ходят» :)

Date: 2018-09-21 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] inga-den.livejournal.com
Восхищаюсь такими людьми, как Дильбар.

Date: 2018-09-21 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] dselezen.livejournal.com
И я, необыкновенная женщина.

Date: 2018-09-21 10:20 am (UTC)
From: [identity profile] notabler.livejournal.com
Когда я в Литву приехала, жила в Каунасе, где как раз народ по сплетням не отвечает на вопросы, заданные на русском. Но я проверять не стала, через две недели в магазинах все спрашивала на литовском. Коряво, без грамматики. Через год говорила бегло, но грамматика была не ах. Потом приехала в русский на 94% Висагинас, тогда Снечкус. Там на улицах литовской речи можно было не услышать месяцами. Но я продолжала читать книги на литовском, много книг. Так что когда "нагрянула" независимость, литовский, который местные не учили, стал моим спасением в лихие годы перемен. Не было проблем с работами и с подработкой переводами для всех подряд. И тут в Испании я учу язык прилежно и ежедневно. Пока не нашла курсов, в понедельник обещали, но учу онлайн по разным ресурсам, дуолинго первый. Надеюсь, через год буду говорить. Уже начинают мелькать знакомые слова в потоке испанской речи, верный знак, что мозг работает полегоньку на подсознательном уровне. Но можно бы быстрее, если бы мои мужчины поддерживали. Но они тут полагаются на меня

Date: 2018-09-21 03:35 pm (UTC)
From: [identity profile] deutschevita.livejournal.com
Вы вообще уникум, Надя!
Вызываете безусловное уважение. Желаю вам прижиться и в Испании))
Хорошему человеку везде родина

Date: 2018-09-21 10:33 am (UTC)
From: [identity profile] deutschevita.livejournal.com
Отличная тема. Я как раз изначально из этих - с имперским мышлением. Поступила в Харькове в институт из ближней русской области. Естественно, учеба и жизнь на русском и украинский только в качестве прикола поначалу. Но потом появились знакомые с хорошим украинским языком. Я не заговорила, но слушать люблю. Но я вообще больше по текстам (и немецкий и английский так же))).
А вот мужу в школе (а потом дочери в той же школе) повезло с учителем украинского. Говорят чисто и могут общаться, несмотря на 20 лет в Германии.
Если говорить о СССР, то самый грамматически безупречный русский я встречала у интеллигенции их республиканских столиц или крупных индустриальных областных центров. Пусть интонирование отличалось от дикторов телевидения, но оно у коренных москвичей (да и ленинградцев) тоже не совершенно. А сейчас «грамотная русская языка» вообще редкая радость, если по СМИ судить. Как коряво говорят и пишут некоторые популярные личность, включая бессменного президента...(((

Date: 2018-09-21 11:37 am (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Вспомнилось забавное из того, что не вошло в пост.
Недолгое моё пребывание в стенах МГУ началось многообещающе - с маленького триумфа - я получила пятерку за сочинение. Чтоб было понятно - при конкурсе 12 человек на место пятерок на поток было три, одна из них - моя. Это почти гарантировало и пятерку на устном экзамене по русскому - экзаменаторы заранее расплывались в улыбках. Расписываясь в экзаменационной ведомости, расчувствовавшаяся профессорша поинтересовалась, откуда прибыла барышня с таким прекрасным русским языком?
- Как вы сказали - Слуцк?
- Нет, Луцк!
- Это в Белоруссии?
- Нет, это украинское Полесье, Волынь, Западная Украина.
- Как! У вас же там по-русски нельзя говорить!
No comments...

(no subject)

From: [identity profile] deutschevita.livejournal.com - Date: 2018-09-21 03:31 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vasieo.livejournal.com - Date: 2018-10-02 06:55 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com - Date: 2018-10-03 05:08 am (UTC) - Expand

ТОП: 14:40 (московское)

Date: 2018-09-21 11:40 am (UTC)
From: [identity profile] magict30p.livejournal.com
Вы попали в Т30P (http://www.t30p.ru) самых обсуждаемых тем в блогосфере.
Это Ваш 7-й ТОПовый пост в этом году.
Посмотреть статистику автора можно в карточке топблогера (http://rating.t30p.ru/?chipka_ne.livejournal.com&p=tops).Image

Date: 2018-09-21 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] test-na-trzvst.livejournal.com
мне кажется, у вас тут события разного порядка.
для милой молоденькой мамы, киевлянки в -цатом поколении, киев был русским городом, как, скажем, для булгакова.
то же самое какой-нибудь казахский для жителей алма-аты, чьи семьи жили ещё в верном.
с другой стороны, в ссср государственным языком был русский, а национальные языки, как правило, несли другую нагрузку - это был инструмент национальной идентификации, тест на свой/чужой.

вот приехать в другую страну и не начать учить язык, на котором там говорят - это да, это странно и глупо.
если бы я сейчас по приговору суда оказалась бы опять в казахстане, я бы непременно выучила казахский.
а тогда это была ещё одна гиря на кандалах.

Date: 2018-09-21 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Я не с этим спорю - русский или украинский город Киев, действие моей побасенки не в Киеве происходило. Меня коробило искреннее изумление, с которым дэвушка смотрела на интеллигентных людей, говорящих на "Хвеськином" языке. Она меня однажды спросила весело: "Слушай, они это серьёзно? Не для меня придуриваются?"
Кстати, к ней относились окружающие очень деликатно и бережно - её мужу отпуск не дали, пацан по папе очень скучал, ну и вообще - бедные киевляне, от Чернобыля сбежали - все наперебой старались помочь и развлечь. Но вот беда - по-украински говорили, не ровня столичной штучке...
Мне это жутко неприятно было.

(no subject)

From: [identity profile] test-na-trzvst.livejournal.com - Date: 2018-09-21 04:43 pm (UTC) - Expand

Date: 2018-09-21 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] alena-15.livejournal.com

... я не знаю иврит, совсем не знаю.
Но если мне доведется репатриироваться, я очень  постараюсь его выучить!

Date: 2018-09-21 05:12 pm (UTC)
From: [identity profile] patrikevna-lisa.livejournal.com
В 90-е годы пришлось ездить в Польшу.На рынке все охотно общались на русском.Мы,ведь,им экономику поднимали,а в центре отказывались с русскими разговаривать.Я очень быстро освоила польский,в отеле на ночь ставила себе под ухо тихонько радио на польском,днем на рынке общалась с продавцами,спрашивала перевод некоторых слов и научилась.Без практики сейчас подзабыла.
(deleted comment)

Date: 2018-09-22 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] bigironx.livejournal.com
Чипка пока не видит, как вы потрясаете тут своим потомственно еврейским происхождением, потому-что у нее сейчас шабат.

Date: 2018-09-22 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] hagolem miprag (from livejournal.com)
У нас была поговорка (я с прибалтики):
"Только свинья знает один язык".

На тамошнем я говорю до сих свободно (хоть и с акцентом).
Когда почуствовал, что начал забывать нашел группы "...цы в Израиле" и стал общаться, чтобы не забыть. Моя мама, которая до сих пор там живет местный язык терпеть не может.

Вообще, был пару лет назад со старшим сыном и какая-то бабушка у меня спросила сколько языков он знает. Я ответил, что два. Бабушка вздохнула, и так, успокаивающе: "ну ничего, выучит еще".

Про Израиль - смотря за чем человек приехал. Мой друг детства был в Израиле первый раз пару лет назад. Он бааль-тшува и иврит, естественно, на каком-то уровне знает. Но когда он заказывал шаварму, то скрючило и меня и продавца. Мазаль, что продавец был кипа сруга - я не уверен, что хилони бы понял вопрос :)

Date: 2018-09-23 07:37 am (UTC)
From: [identity profile] gorrar.livejournal.com
Мне очень жалко тех, кто живет много лет в Израиле и не знает элементарного. Всегда привожу в пример мою маму, которая приехала в возрасте 60 лет и выучила язык, общается, сама ходит по всяким учреждениям и крайне редко обращается к нам-дочерям за помощью с переводом.

Date: 2018-09-23 12:52 pm (UTC)
From: [identity profile] donkixoth.livejournal.com
Я жил в Казахстане, где казахов было 3% населения. Казахский там в школе не учили вообще. В нашем городке они жили компактно, их райончик назывался Копай. Мы с ними враждовали, как и полагается, когда улица на улицу. Не выучил, знаю только немножко. А русский выучил месяца за три, когда родителей отпустили из ссыльной деревни в райцентр. Впрочем, в пятилетнем возрасте это не достижение...

Date: 2021-03-13 11:49 am (UTC)

Profile

chipka_ne: (Default)
chipka_ne

March 2022

S M T W T F S
  1 2 345
6 78 9 101112
13 14 1516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 12th, 2026 12:45 am
Powered by Dreamwidth Studios