chipka_ne: (Default)
[personal profile] chipka_ne

В августе я в «проходимцах» написала вот этот пост, куда попала часть выставки «дорожная молитва» в подземном перходе от железнодорожного к автовокзалу.


Но одну картину туда не включила. Хотя увидела первой именно её. 










Увидела и узнала это трагическое лицо моментально — ещё до того, как прочла стихи на картине. 





"Свет и золото", Ицик Мангер

"Свет и золото", Ицик Мангер



Она выпадала из общего умиротворённо-элегического ряда выставки. 


Отложила снимок в отдельную папку — чтобы о том отдельно написать — вот наконец-то руки дошли.



Он был одним из последних романтиков Европы. Человек, которого называли «принцем поэзии». Ицик Мангер, родившийся в «маленькой Вене» — Черновцах, соотечественник великого Целана, писавший, однако, всю жизнь, в отличие от Целана не на немецком, а на идиш.


Всю жизнь скитавшийся — Румыния, Польша, Париж, Англия, Америка, на закате жизни приехавший в Израиль, чтобы прожить здесь всего два года:


...Я годами скитался в чужих краях,  
Нынче еду скитаться в родных.  
Пара ботинок, одна рубашка,  
Палка в руке. Куда ж я без них? 


В Израиле его издают и читают — в переводах на иврит — почти некому читать на идиш. В 1946 году на открытии памятника героям гетто в Варшаве он с горечью сказал: раньше народ приходил на могилу поэта, теперь поэты приходят на могилу народа...


Но поют его всё-таки на идиш. 


Одна из самых популярных его песен, колыбельная  «На дороге дерево» — на эти стихи и написана картина с выставки. Колыбельную эту кто только не пел — у Хавы Альберштейн целый цикл песен есть на его стихи. 


Но я выбрала другое исполнение с этим вот этот невероятным мультфильмом.


Если эти стихи дать разобрать нынешним модным психологам, они вам однозначно скажут — типичный пример токсичного родительства и гиперопеки! куда смотрели социальные службы! 


...а я смотрю на большого мальчика, баюкающего свою маленькую маму, и плачу. 


Титры на иврите, поэтому сначала — перевод на русский.


На дороге дерево  
Замели метели.
Снялись птицы с дерева
Да и улетели.


На закат и на восход,
А какие к югу.
Дерево совсем одно
В этакую вьюгу.


Говорю я: «Мамочка,
Полно суетиться!
Мне мешать не надобно.
Раз! – и вот я птица!


Сяду я на дерево
С песней колыбельной.
Баю-баю, дерево,
До весны капельной».


Плачет мама: «Деточка,
Как же ты там будешь?
Не дай Б-г, на дереве
Горлышко простудишь».


Говорю я: «Мамочка,
Что тут убиваться?
Стал уже я птицей,
И пора считаться!»


Плачет мама все равно:
«Бедный Ицик, золото!
Ты хотя бы шарфик
Повяжи от холода.


И галоши на ноги
Прихвати с собою!
Шапку теплую надень!
Горе мне с тобою!


И фуфаечку надень,
Глупый, ради Б-га!
Или к мертвым у тебя
Верная дорога!»


Не могу поднять крыло.
Теплые вещички,
Мамою надетые,
Не по силам птичке.


Грустно я в глаза гляжу
Мамочки довольной.
Не дала ее любовь
Стать мне птичкой вольной.


Перевод Сергея Степанова



Шабат шалом!
Извините, что грустно.

Date: 2021-03-05 10:27 am (UTC)
From: [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Литература (https://www.livejournal.com/category/literatura?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Date: 2021-03-05 10:38 am (UTC)

Date: 2021-03-05 10:51 am (UTC)

Date: 2021-03-05 11:07 am (UTC)

Date: 2021-03-05 11:21 am (UTC)

Date: 2021-03-05 11:35 am (UTC)

Date: 2021-03-05 11:44 am (UTC)
From: [identity profile] iampuding.livejournal.com
это невозможно прекрасно - спасибо

Date: 2021-03-05 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Пожалуйста. Его на английский тоже переводили и много. Поищите его песни в ютьюбе — там ещё много прекрасного.

Date: 2021-03-05 12:22 pm (UTC)

Date: 2021-03-05 12:26 pm (UTC)

Date: 2021-03-05 12:28 pm (UTC)

Date: 2021-03-05 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] nitka-g.livejournal.com
Всегда плачу, когда слушаю эту песню...

Date: 2021-03-05 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Это хорошие слёзы, не от отчаяния.
Я вспомнила, как я маму в последние несколько месяцев с ложечки кормила, купала и выгуливала. И шарфиком на прогулке закутывала, а она не хотела. И шарфик она называла, как в этой песне, "шалик" — это польское слово, на Волыни так говорят. Она и всегда-то была коротышкой, а тут стала совсем маленькой — с восьмилетнего ребёнка ростом. В больнице и в хосписе мне её купать уже не приходилось, но, если бы пришлось — я бы её легко на руки подняла...
Edited Date: 2021-03-05 12:38 pm (UTC)

Date: 2021-03-06 07:25 pm (UTC)
From: [identity profile] nitka-g.livejournal.com
да, это хорошие слёзы.
И песня ничего общего с токсичным родительством и гиперопекой не имеет. Это совсем о другом...

Date: 2021-03-07 12:17 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_krishulya_/

Ты гуглила слова? Я вот уже в первом куплете впечатлилась - דרום рифмуется со שטורעם, скажи, какая прелесть?

Date: 2021-03-07 01:16 am (UTC)
From: [identity profile] nitka-g.livejournal.com
Конечно я читала слова
Эх, выучить бы идиш...

Date: 2021-03-07 04:54 am (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
А я услышала "халила", "калошен", "шалик" ("шалик" вместо шарфик у нас на Волыни часто говорили все — и русские, и украницы. и поляки).
Мне кажется, что можно сейчас найти курсы в зуме — вот из того немного хорошего, что появилось в этом безумном году — это множество курсов он-лайн. Надо поискать. И спрошу ещё раз у Мордехая Юшковского.

Date: 2021-03-07 05:21 am (UTC)
From: [identity profile] nitka-g.livejournal.com
Спасибо Вам!

Date: 2021-03-05 12:30 pm (UTC)

Date: 2021-03-05 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] dochka-vasya.livejournal.com
у нас в деревнской библиотеке летом отдавали даром старые книги. Дочь моя, книжный маньяк (ну при такой матери как я, у нее не было другого выхода), принесла пачку чего-то. Среди них был "Песня золотого павлина", понятно на иврите. Б-же мой, как это мучительно прекрасно.
А вот этот вот дерево у дороги...
Есть несколько нигунов из молитвы Йом Кипура, которые мне никогда не удается дойти до конца, меня почти сразу душат слезы. И дерево это там же.
Гут шабес нам всем
Edited Date: 2021-03-05 12:58 pm (UTC)

Date: 2021-03-05 01:40 pm (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Как я рада, что есть люди, которые Мангера читают и любят! Вообще, черновицкий литературный мир — это такой пласт культуры! Я — бли недер! — как-нибудь напишу про юную поэтессу — буковинскую Анну Франк.

Date: 2021-03-05 01:22 pm (UTC)

Date: 2021-03-05 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] wehwehchen.livejournal.com

А кто это исполняет? Это не солист из Фейерлех? Они ж вроде на идиш пели?

Date: 2021-03-05 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Поёт Ефим Чёрный. На идиш и поёт — только субтитры на иврите. Его и Хава Альберштейн на идиш пела.

Date: 2021-03-05 01:26 pm (UTC)

Date: 2021-03-05 03:38 pm (UTC)
From: [identity profile] tcutca.livejournal.com
И правда, очень грустно.
Но тепло. Спасибо!

Date: 2021-03-06 04:22 pm (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Грустно, да. Но хорошо же.

Date: 2021-03-05 03:53 pm (UTC)

Date: 2021-03-05 04:10 pm (UTC)

Date: 2021-03-05 04:20 pm (UTC)
From: [identity profile] sari-s.livejournal.com
Ицик Мангер мой земляк. Как пронзительно и грустно. Спасибо.

Date: 2021-03-06 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
У вас целая плеяда именитых земляков. В Черновцах сейчас есть замечательный музей буковинского еврейства, у меня там коллеги и друзья работают, если случится еще раз там побывать, сходите обязательно.

Date: 2021-03-05 07:42 pm (UTC)

Date: 2021-03-05 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] vasieo.livejournal.com
Красиво

Date: 2021-03-05 08:15 pm (UTC)

Date: 2021-03-05 11:45 pm (UTC)

Date: 2021-03-05 11:57 pm (UTC)
From: [identity profile] rider3099.livejournal.com
Прекрасно и грустно

Date: 2021-03-07 12:14 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_krishulya_/

Мне это напевается на мотив "Коль баЯар" (Шполер Зейде нигун).
А гите вох!
Эх, я идиш бы выучила за то, что на нем разговаривал Ребе!

Date: 2021-03-07 04:07 am (UTC)

Date: 2021-03-07 08:10 am (UTC)
From: [identity profile] gorrar.livejournal.com
Красивая песня! Думаю, каждый видит свое в ней.
Любопытно, что практически одновременно с вашим постом, принесло мне песню Casual, Хелависа и Сергей Галанин «Мама, ты знаешь...» Как-то очень созвучно.

Date: 2021-03-07 09:05 am (UTC)

Date: 2021-03-07 01:30 pm (UTC)

Date: 2021-03-10 08:31 am (UTC)

Date: 2021-03-10 08:31 am (UTC)
From: [identity profile] gnomomamochka.livejournal.com
Это даже не грустно. Это трагично

Date: 2021-03-10 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] chipka-ne.livejournal.com
Да. Особенно, когда знаешь, что мама с папой погибли в гетто. Они все потом жили с чувством вины. Пауль Целан, его земляк, после войны покончил с собой. Мангер умер в Израиле, не дожив даже до 70-ти.

Date: 2021-03-10 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] gnomomamochka.livejournal.com
Странное создание — человек. Нелогичное и непоследовательное.

Date: 2021-03-10 08:40 am (UTC)

Date: 2021-03-14 01:05 am (UTC)

Date: 2021-03-19 06:45 pm (UTC)

Profile

chipka_ne: (Default)
chipka_ne

March 2022

S M T W T F S
  1 2 345
6 78 9 101112
13 14 1516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 17th, 2025 12:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios